Não é um julgamento. Portanto, não há advogado, juiz... só os que amam Raymond.
Ovo nije pravni postupak, nema ni advokata ni suca.
Podem pensar que estão se divertindo agora... mas só estão ferindo aqueles que amam.
Iako možda mislite da se sada zabavljate, vi samo povreðujete voljene osobe.
Vamos pisar gentilmente no solo, e deixar um legado, dos novos guerreiros, guerreiros místicos, que amam a terra e tentam salvá-la.
Koraèajmo pažljivo po našoj Zemlji, i ostavimo jednostavno zaveštanje: da smo mi novi ratnici... mistièni ratnici... koji vole Zemlju i pokušavaju da je spasu.
Coisas como 'Mulheres Que Amam Homens Que São Amebas Emocionais.'
Knjige kao 'Žene koje vole muškarce koji su emocionalne amebe'.
Se precisa disso, Jack, se precisa mesmo... tirarei as crianças da vida que amam... deixarei o único lar que compartilhamos... e nos mudaremos para onde você precisar ir.
Ако ти је ово потребно, Џек... ако ти је заиста потребно... одвешћу децу из живота који воле... и одвешћу себе из дома којег смо делили... и доселићу се где год то теби буде било потребно.
O destino de todos aqueles que amam!
Vera onih koje volite i èuvate!
O Natal é uma época para pessoas que tem alguém que amam em suas vidas.
Божић је доба за људе који имају некога кога воле.
Em sinal de humildade eu sim, peço a você e a todos que amam esse país a se juntarem a mim.
Potpuno ponizno molim sve Amerikance koji vole svoju zemlju da mi se pridruže.
E eles poderiam desistir de tudo para proteger alguém que amam.
I dali bi sve da zaštite one koje vole.
E como a cera derrete na presença de fogo, também os demônios pereçam na presença daqueles que amam a Deus e que fazem sobre si o Sinal da Cruz e dizem com alegria:
Kao što se vosak topi na domaku ognja tako neka izginu oni koji mrze Boga Pred onima koji se osenjuju krsnim znakom i govore:
Vocês julgam que amam as vossas mães e os vossos pais mais do que nós amamos os nossos?
Да ли мислите да волите вашу мајку и оца више него што ми волимо наше?
Somente aqueles de coração puro se sacrificariam por aqueles que amam.
Samo osobe cist srca ce se zrtvovati za one koje vole.
São 21 h e os chatos do planeta estão sentados de chinelo bebericando conhaque, mas as pessoas que amam o rock roll estão prontas para pegar a montanha-russa do rock.
9 je uveèe i svi dosadnjakoviæi na planeti sede u papuèama i pijuckaju svoj šeri, ali ljudi koji vole R'N'R su spremni da se voze R'N'Rolerkosterom još jednom.
Homens que Amam Mulheres que os Odeiam.
"Muškarci koji vole žene, koje ih mrze. "
Quando se trata de assuntos do coração... todos usam segredos e mentiras para proteger aqueles que amam.
Kad je u pitanju srce, svako se koristi tajnama i lažima da zaštiti one koje voli.
Sério, com os milhões de pessoas que amam super-heróis, você imaginaria que ao menos uma ia tentar.
Ozbiljno, od svih miliona ljudi koji vole superjunake, valjda bi jedan pokušao.
O cérebro das pessoas para de funcionar, quando pensam que irão perder alguém que amam.
Ljudi prestanu da razmišljaju kada misle da æe izgubiti nekog voljenog.
Não amo homens que amam outras mulheres.
Ne volim muškarce koji vole druge žene.
Vocês se olham nos olhos e dizem o que amam um no outro.
Гледате се у очи, и кажете шта волите једно код другог.
São todos árabes para mim os negros, os judeus os bichinhas azuis que amam árvores em "Avatar".
Сви сте ви мени А-рапи, црнци, Јевреји, и онај плави дрвољубац А-ватар.
As pessoas conseguem se convencer que amam até uma pedra pintada.
Ljudi mogu uvjeriti sami sebe da vole obojeni kamen.
Mostre-lhes como é perder o que amam.
Pokaži im kako je to kada izgube ono što vole.
Fiz a mesma coisa que cada um de vocês fariam para proteger as pessoas que amam.
Uradila sam ono što bi svi vi uradili da zaštitite voljene.
Aproveitem as coisas que amam no tempo que lhes resta.
Uživajte u onome što volite preostalog vremena.
Mas hoje o sol brilha e ficarei do lado de pessoas que amam a liberdade e trabalharam duro para chegarmos aqui.
Ali danas sunce sija i ja æu stajati na njegovoj toploti sa mnogo ljubitelja slobode koji su naporno radili da bismo to postigli.
E é mais divertido para você do que acampar... com seu irmão e pai que amam você?
I to ti je veæa zabava nego da ideš na kampovanje sa tvojim bratom i ocem koji te voli. -Da.
Aqueles que amam a Fox estão sendo enganados.
Da, jer one koji podržavaju Foksa, po mom mišljenju, njih su lagali.
Há muitas pessoas no mundo e na China, que amam Feng Shui.
Mnogo ljudi u svetu i Kini voli feng šui.
Rezo para todos que amam Amy.
Moje molitve su upućene svima koji vole Ejmi.
Sentem necessidade de proteger as mulheres que amam.
Obojica oseæaju potrebu zaštititi žene koje vole.
Quando vou falar com a família e amigos de um suspeito de assassinato, alguém que eu sei que é culpado, e eu lhes digo que a pessoa que amam é um assassino, adivinhe o que todos dizem.
Kad razgovaram sa porodicom i prijateljima osumnjièenog za ubistvo, nekoga za koga znam da je kriv, i kad im kažem da je osoba koju vole ubica, pogodi šta svi oni kažu.
Se fizerem o que estou pedindo, estarão pondo suas vidas e as vidas daqueles que amam em grave risco.
Ако радите оно што ја питам, биће вам ставља своје животе и животе оних које волите у озбиљан ризик.
Uma jogada política para tirar o direito das jovens de falar a verdade sobre o país que amam.
Politièki je cinièno oduzeti pravo tim hrabrim mladim ženama da govore istinu o zemlji koju vole.
O Senhor da Luz mandou a Mãe dos Dragões a você... e aqueles que amam a escuridão a espantaram.
Господар Светлости вам је посла Мајку Змајева, а они који воле таму су је отерали.
Se não posso encontrá-los, posso encontrar as pessoas que amam.
Ako ne uspem da naðem vas, mogu da naðem one bliske vama.
A última coisa que quero é que você e Sawyer percam alguém que amam.
Ne želim da izgubite voljenu osobu.
Sim, dormir sob as estrelas com outros fãs que amam a série igual nós.
Spavanje pod zvezdama sa fanovima koji vole tu seriju kao i mi.
Mães que amam não abandonam seus filhos.
Brizne majke ne napustaju svoje sinove.
Então criadores são entusiastas, são amadores, são pessoas que amam fazer o que fazem.
Dakle, stvaraoci su entuzijasti, oni su amateri, oni su ljudi koji vole da rade to što rade.
E o fato é que as pessoas aprendem de pessoas que amam.
Činjenica je da ljudi uče od ljudi koje vole.
Pessoas já assassinaram aqueles que amam, acreditando que estavam matando um impostor.
Људи су убијали своје вољене, верујући да убијају уљеза.
Vejam, não sei onde é o lar de vocês, mas sei que há algo nesse mundo que amam mais do que a si mesmos.
Ja ne znam gde vi zaista pripadate ali znam da postoji nešto na ovom svetu što volite više nego sebe.
Meu avô costumava dizer: "As pessoas protegem aquilo que amam".
Moj deda je govorio: "Ljudi štite ono što vole".
E termino cada anúncio do mesmo modo: "Se ninguém disse hoje que amam vocês, lembrem-se que amo vocês, e que sempre amarei".
I svaku objavu završim na isti način: "Ako vam niko danas nije rekao da vas voli, upamtite da vas ja volim i uvek ću vas voleti."
Vocês têm um trabalho que amam, têm pessoas que amam,
Imate posao koji volite, ljude koje volite.
O amor saudável inclui independência, duas pessoas que amam ficar juntas, mas continuam ligadas às pessoas e atividades das quais gostavam antes.
Zdrava ljubav uključuje nezavisnost, dvoje ljudi koji vole da provode vreme zajedno, ali koji ostaju povezani sa ljudima i aktivnostima do kojih im je pre bilo stalo.
Mas também encontro pessoas que amam o que fazem e não se imaginam fazendo outra coisa.
Ali takođe srećem i ljude koji vole to što rade i ne mogu da zamisle da rade bilo šta drugo.
E para vocês que amam a arte, vocês não estão felizes que me convidaram aqui para alegrar seu dia?
I za one koji vole umetnost, zar vam nije drago što ste me pozvali da vam ulepšam dan?
2.4728729724884s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?